
(ท่านผู้รู้แปล/ถอดความไว้ดังนี้)
สายน้ำเซ
ยามเมื่อแลงลงแล้ว แลล่ำลำเซ
เห็นเป็นโงเงคด ป่องทางเทียวน้ำ
แนมล่องลำเซกว้าง กางวังใสส่อง
ลมไล่ฟองเฟือดน้ำ แนมแล้วเล่าซะออน
มีทั้งคอนทั้งแก้ง หินโง่นงามตา
ฝูงหมู่ปาล่องลอย เลียบ นทีเทียวน้ำ
เสียงสาวลำเลาะน้ำ หาควายแคมฝั่ง
ควายหลั่งลงแมบน้ำ นอนซ้องแซ่เย็น
เซหากเป็นแปวน้ำ ไหลผ่าลงมา
ผ่าท่งนาโนนภู ผ่านกายกางบ้าน
บางด่านกายพากพื้น ภูเพียงไกแก่ว
น้ำหากใสเกิ่งแก้ว กินใช้สะอาดดี
จากหนังสือหัดอ่านชั้นปะถมปีที่ ๓
กะซวงสึกสา, ส.ป.ป. ลาว, ๑๙๘๔, หน้า ๑๑๐
คัดลอกจาก http://www.esansawang.in.th
ขอขอบคุณข้อมูลจาก
http://nongkhai108.fix.gs/index.php?topic=629.0
ปล.กรุณาอ่านเพื่อเอาความรู้ แลกเปลี่ยนวัฒนธรรมกันและกัน เพื่อความดีงามร่วมกัน






ขอบพระคุณ ที่กรุณาเยี่ยมชมนะจ๊ะ :
บันทึกการเข้า