พิมพ์หน้านี้ - มนต์กลอนฝั่งโขง

ชุมชน บ้านกลอนไทย ชุมชนสำหรับคนไทยผู้รักกลอน

จิปาถะ => เรื่องซึ้งๆ => ข้อความที่เริ่มโดย: อริญชย์ ที่ 06 กรกฎาคม 2012, 04:29:PM



หัวข้อ: มนต์กลอนฝั่งโขง
เริ่มหัวข้อโดย: อริญชย์ ที่ 06 กรกฎาคม 2012, 04:29:PM
         มนต์กลอนฝั่งโขง

วิชชุมมาลาฉันท์ ๘

โอ้สายน้ำโขง……….เชื่อมโยงใกล้ชิด
สัมพันธ์ต่อติด………ผูกมิตรไทยลาว
บ้านพี่เมืองน้อง…….เกี่ยวดองหนุ่มสาว
รักชื่นยืนยาว………..ข้าวเหนียวปลาร้า

ล่องเรือลอยลำ………เช้าค่ำเอื้อเฟื้อ
อุดหนุนจุนเจือ………แบ่งปันปูปลา
เพลงพิณกังวาน……สืบสานนานมา
ลูกทุ่งบ้านนา………..ขับกล่อมลำเนา

ไทยลาวหรรษา……..เมตตาการุญ
ความฮักอบอุ่น……..อย่าเมินหมองเศร้า
มีสายน้ำโขง………..จรรโลงใจเฮา
เสียงพูดเสียงเว้า……เทียบได้ใกล้เคียง!ฯ

                            อริญชย์
                         ๖/๗/๒๕๕๕






ปล.วิชชุมมาลาฉันท์  ห้ามใช้คำที่เป็นเสียงสั้นคือคำที่ออกเสียง
อ อิ อุ โอะ เอาะ เอะ อัวะ เอี๊ยะ แอะ ทั้งหมด (คำเหล่านี้เรียกว่า ลหุ เสียงเบา)
แต่บังคับให้ใช้คำที่เป็นเสียงครุทั้งหมด คือคำที่ผสมสระ อา อี อู เอ โอ เออ ออ เป็นต้น และคำที่ผสมตัวสะกดแล้วล้วน ๆ (ครุ เสียงหนัก)
ผู้รู้ควรค้นหาความรู้เพิ่มเติมทาง google.com


หัวข้อ: Re: มนต์กลอนฝั่งโขง
เริ่มหัวข้อโดย: อริญชย์ ที่ 06 กรกฎาคม 2012, 06:01:PM
(http://kanchanapisek.or.th/kp6/BOOK17/pictures/s17-33.jpg)


http://kanchanapisek.or.th/kp6/BOOK17/chapter2/t17-2-s.htm (http://kanchanapisek.or.th/kp6/BOOK17/chapter2/t17-2-s.htm)

 emo_107 emo_60 emo_107



ลองสังเกตุดู วิชชุมมาลาฉันท์  จะไม่มีเสียงที่เป็นคำลหุ คือ  อะ อิ อุ เอะ โอะ เอาะ แอะ อัวะ เอียะ เลยทั้งสิ้น









ส่วนอันนี้เป็นกลอนสี่ ของไทยเรา  ลองสังเกตุดูว่าต่างกันตรงไหนนะฮะ



"เมืองไทยเรานี้...............แสนดีหนักหนา
ในน้ำมีปลา...................ในนามีข้าว
ทำมาหากิน...................แผ่นดินของเรา
ปลูกเรือนสร้างเหย้า..........อยู่ร่วมกันไป
เราอยู่เป็นสุข.................สนุกสนาน
เราตั้งถิ่นฐาน.................ไปจนยิ่งใหญ่
เมืองไทยเรานี้................แสนดีกระไร
เรารักเมืองไทย...............ยิ่งชีพเราเอย"



คล้ายวิชชุมมาลาฉันท์ แต่ถ้าสังเกตุดูให้ดีจะมีคำลหุอยู่ด้วย เช่น สนุกสนาน   กระไร






http://www.thaigramophone.com/default.asp?content=contentdetail&id=186 (http://www.thaigramophone.com/default.asp?content=contentdetail&id=186)


 emo_107 emo_60 emo_107


หัวข้อ: Re: มนต์กลอนฝั่งโขง
เริ่มหัวข้อโดย: พี.พูนสุข ที่ 09 กรกฎาคม 2012, 10:49:PM
     เสียงพูดเสียงเว้า  พูดได้ใกล้เคียง
              (อริญชย์)


    วิชชุมมาลาฉันท์

          ๐ ลาวเล่นน้ำของ     ไทยล่องน้ำโขง
      ลำน้ำคอดโค้ง             ที่สูงพูเพียง
      พูดคุยโอ้โลม              แนวโน้มท่าเอียง
      ส้มโอหมากเกี้ยง(ใหญ่)   ติดต่อพัวพัน

         ๐ ข้าวต้มข้าวเปียก     เฮ็ดเวียกทำงาน
      บ่โดนไม่นาน              หมูปิ้นหมูหัน
      ยุงกัดยุงตอด              ปิล็อตกัปตัน
      ซื่อข่อยชื่อฉัน             รักมากฮักแฮง

         ๐ รถยนต์ลดใหญ่      สากไฟชาร์จไฟ
      น้อยโพดน้อยไป          น้ำก้อนน้ำแข็ง
      เข้าที่เข้าซ่อง             เหรียญทองทองแดง
      ซ่อมแซมปัวแปง          แนมเบิ่งมองดู

         ๐ ยามสวยตอนสาย   มักหลายชอบมาก
      เตรียมตัวกองดาก        รถเข็นรถยู้
      หมากจองชมพู่           ซิ้นหมูเนื้อหมู
      เล่นแชร์เล่นชู้            โฮงแฮมโรงเเรม ฯ


   * คำที่ขีดเส้นใต้ เสียงเว้าภาษาลาว   
      เปรียบเทียบ พอหอมปากหอมคอ คำครุล้วน ๆ เป็นข้อเท็จจริง
   สัมผัสในน้อย  จึงด้อยเสียงเสนาะ  แต่...
                             (http://upic.me/i/6o/mywem.gif) (http://upic.me/show/7373703)   emo_45
                  พี.พูนสุข