พิมพ์หน้านี้ - ช่วยแปลความหมายกลอนอันนี้ให้หน่อยครับ

ชุมชน บ้านกลอนไทย ชุมชนสำหรับคนไทยผู้รักกลอน

บทประพันธ์กลอนและบทกวีเพราะๆ => ให้เพื่อนๆช่วยติชมกลอนที่แต่ง => ข้อความที่เริ่มโดย: แป๊ะยิ้มคุง ที่ 19 มีนาคม 2012, 02:09:PM



หัวข้อ: ช่วยแปลความหมายกลอนอันนี้ให้หน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: แป๊ะยิ้มคุง ที่ 19 มีนาคม 2012, 02:09:PM
พอดีเพื่อนที่เคยบอกชอบผมส่งข้อความมาให้แฟนผม แฟนผมกลัวเลยให้ผมลองแปลดูแต่ไม่ทราบว่าจะใช่แบบที่ผมคิดไว้หรือเปล่า  emo_115


ใจภักดิ์ กับใจปอง    มีอยู่สอง เขามิหมาย
ใจภักดิ์จึงจำหาย      ฝากใจปอง ประคองเคียง
วันหนึ่ง หากใจปอง   ปันใจสอง อย่างเคยเห็น
ใจภักดิ์ มิละเว้น      เราจักได้ เห็นดีกัน


ช่วยหน่อยนะครับ ขอบคุณครับ emo_126


หัวข้อ: Re: ช่วยแปลความหมายกลอนอันนี้ให้หน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: บอม ซอง ดุ๊ก ที่ 19 มีนาคม 2012, 06:16:PM



~ประมาณนี้มั้ง~



ใจภักดิ์ กับใจปอง    มีอยู่สอง เขามิหมาย...
เป็นผู้ชาย..ใจภักดี แน่วแน่ มั่นหมายปอง"คุณเธอ"คนนั้นแต่...เขาไม่สน!!
ใจภักดิ์จึงจำหาย      ฝากใจปอง ประคองเคียง
ใจภักดีเนิ่นนานไปก็เลยท้อ ไม่ขอสู้อีกต่อไป แต่...ในใจลึกๆยังแอบมีหวังและเฝ้ามองอยู่ห่างๆ
วันหนึ่ง หากใจปอง   ปันใจสอง อย่างเคยเห็น
บางเวลาคิดน้อยใจ..ตัดพ้อ แม่คุณเอ๋ย..หากใจปองเพียงเธอดวงเดียวดวงนี้ มันแอบปันให้คนอื่น..บ้าง
ใจภักดิ์ มิละเว้น      เราจักได้ เห็นดีกัน
แบบว่า..เจอใครถูกใจ ก็."ภักดิ์ซะ มิละเว้น "  ถึงตอนนั้นเธอคงได้ร้องไห้ขี้มูกโป่ง บ่นเสียดาย ผู้ชายคนนี้..ชัวร์ๆ

  emo_20

 emo_119 ผมว่าประมาณนี้มั้ง ถ้าผมเข้าไม่ลึกพอ ก็ขออภัย 


บอม ซอง ดุ๊ก ครับ

(http://www.qzub.com/bar_067.gif) (http://www.qzub.com)